10.02.2015
Übersetzung für das Gästebuch
Ha! Mithilfe vieler Menschen via facebook können wir jetzt den Eintrag verstehen:
Da steht geschrieben:Yan und Zhang kommen aus China.
Wir bedanken uns dafür, dass Gott uns so eine Chance anbietet, hier in diese kleine Stadt zu kommen und diese einfache und sinnvolle Kirche zu besichtigen. Wir bitten Gott um den Schutz für zukünftigen Weg, um das Evangelium zu verbreiten. Wir geben unsere Liebe an die Hände Gottes und hoffen, dass Gott uns Glück bringt und den richtigen Weg führt.
Und heute erreicht uns von der Koreanischen Zentrale für Tourismus auch die Übersetzung des koreanischen Teils des Gästebucheintrags:
Liebes Team vom Zentrum Taufe Eisleben,
hier eine ungefähre Übersetzung des koreanischen Textes:
"Ich bete dafür, dass der Wille Martin Luthers und der Reformation auf ewig erhalten und Ihre Kirche/die Kirche (*das kann man leider nicht erschließen) weiterhin bestehen bleibt.
Pfarrer Lee Ho-yeol, vom Verteidigungsministerium der Republik Korea, am 06.02.2015."